第六章 在卡塔尼亚郊区

类别:文学名著 作者:儒勒·凡尔纳 本章:第六章 在卡塔尼亚郊区

    假使地球是由人在机床上制造出来的话,那么它一定像台球那样圆而光滑,毫无褶皱。然而,地球是造物主的作品之一。所以在西西里沿岸,在阿契——雷亚尔和卡塔尼亚之间,海角、暗礁、山洞、悬崖峭壁比比皆是。

    墨西那海峡的起点,就位于第勒尼安海岸的这一带海岸。加拉勃利亚山脉绵亘在海峡对面的海岸线上。早在荷马时代,从埃特纳火山顶俯瞰这一带海峡,海岩和山脉,就已是壮丽多姿,直到如今仍然如此,伊利亚特当年收留阿什梅尼德的森林已不复存在,然而卡拉泰山洞,波吕裴摩斯山洞,以及库克罗普斯人居住的小岛,靠北一点的卡拉布狄斯和西雅暗礁,却一直留在原位置,并且人们至今可以在当年特洛亚的英雄们建立王国的地方登岸。

    应当承认,波吕裴摩斯勇冠三军,名传后世,大力士马提夫望尘莫及。可是马提夫还活着,却是波吕裴摩斯所不可企及的。尽管俄底修斯提到过波吕裴摩斯,即使确有其人,他也是死去三千年的人。艾里塞·勒克吕指出,著名的独眼巨人波吕裴摩斯,很可能就是传说中的埃特纳火山,它喷发的时候,火山口就如长在山顶上的一只巨眼似的闪耀着火光,巨石从悬崖峭壁上坠入海中,形成了像法拉戈里奥尼一样的无数小岛和暗礁。

    那些离海岸和卡塔尼亚大路数百米的法拉戈里奥尼小岛,可能就是当年库克罗普斯人居住的小岛了。现在希腊库扎至墨西那的铁路与卡塔尼亚大路并行,波吕裴摩斯山洞也与它相距不远,并且沿着这一带海岸,海水冲击着玄武岩岩洞,发出震耳欲聋的呼啸声。

    正是在这些岩石之间,有两个对美好的历史漠不关心的人于八月二十九日晚间在这里碰头。他们所谈的某些事情,或许会引起西西里岛宪兵的兴趣。

    其中一人已经在那里等了好一会儿了,他在等待另一人的到来。这个等待着的人就是齐罗纳,而另一个人,刚刚出现在卡塔尼亚大路上的,就是卡尔佩纳。

    “你总算来了!”齐罗纳急躁地嚷道,“你来得太晚了!我还以为马耳他像它的老邻居朱里亚岛那样沉海了,而你,自然当了地中海海底的鲸鱼和金枪鱼的饲料啦!”

    人们看到,尽管由于岁月流逝,十五年已经过去,萨卡尼的伙伴却依然如故,一副无赖嘴脸,保持着他昔日的天生脾性。他头戴一顶帽子,耷拉着耳朵,披一件淡褐色的短斗篷,护腿一直绑到膝盖,一身老练的惯盗打扮。

    “我无法早回来,”卡尔佩纳回答道,“今天早上,我才从卡塔尼亚下了大客轮。”

    “你招的人也同你一道来了吗?”

    “都来了。”

    “有多少?”

    “十二个。”

    “只有十二个?……”

    “是的。不过,个个都是好样的!”

    “曼德拉乔的人?”

    “各地的都有,主要是马耳他人。”

    “招的人都挺不错,不过数量上可能不够。”齐罗纳说道,“因为几个月来,我们的营生越来越艰难又费钱了!宪兵现在布满了西西里,不久以后更加密如星斗!不过,如果你搞的货色质量不错的话……”

    “我认为货色不错,齐罗纳,”卡尔佩纳答道,“你试一试就知道了。还有,我带回一个漂亮小伙子,以前在集市上耍杂技,机灵、狡猾。如果需要的话,可让他男扮女装,我想他会为我们出大力的。”

    “他在马耳他干什么?”

    “有机会就卖手表,弄不到手表,他就卖手帕。”

    “他叫什么?”

    “白佳多尔。”

    “好吧!”齐罗纳应道。“他的聪明才干会有用武之地。你把这些人带到哪里了?”

    “尼科洛西镇上边的那个桑达·格洛达客栈。”

    “你要重新当那里的客栈老板了吧?”

    “明天就开始……”

    “不,今晚就开始,”齐罗纳说道,“我一接到新的指示,你就赶回去。我在这儿等火车,过一会儿开往墨西那的火车通过时,从最后一节车厢中会扔给我一封信。”

    “谁……谁的信?”

    “是……他的信!……他的婚事总是办不成,”齐罗纳笑着说,“我只有靠着干些活计来谋生!啊,为了这个好伙计,我什么事干不出来?”

    这时,从卡塔尼亚方向传来一种与海浪的吼声完全不同的隆隆声。显然,齐罗纳等的火车来了。卡尔佩纳和他一同登上岩石,走了一会儿,便停在铁路旁。没有任何栅栏阻碍他们靠近铁路。

    两声汽笛在一个小隧道入口处鸣笛,宣告它已经低速驶近了;火车头的呼啸声愈来愈响了;火车上的灯光穿破了黑暗,车前长长的光柱投向远方,把铁轨照得铮亮。

    齐罗纳全神贯注地望着火车,火车在他面前三步远的地方通过。

    最后一节车厢即将通过他面前时,窗口的玻璃被打开了,一个女人探出头来,一看到西西里人站在那儿,她就迅速抛出一个桔子。那桔子落在离齐罗纳十步远的道路上,滚动着。

    那女人就是萨卡尼的密探——娜米尔。几秒钟后,她便随着火车,在阿契——雷亚尔方向消失了。

    齐罗纳走过去,捡起“桔子”,更确切地说是缝在一起的两半桔子皮。卡尔佩纳和齐罗纳又回到一块巨大的岩石后面躲藏起来。齐罗纳点燃一盏小灯,撕开桔子皮,取出一张小纸条,上面写道:

    “他希望五六天后能在尼科洛西镇见到您,要特别提防一个叫安泰基特大夫的人!”

    显然,萨卡尼在拉居兹时知道曾两次去过巴托里夫人家,并引起公众巨大好奇心的神秘人物,这引起他的怀疑。萨卡尼是个狐心多疑的人,所以他连纸条都通过娜米尔,而不通过邮局交给伙伴齐罗纳。

    齐罗纳把纸条放入口袋,熄了灯,然后问卡尔佩纳:

    “你是否听说一个名叫安泰基特大夫的人?”

    “没有,”西班牙人回答,“不过,矮个子白佳多尔也许认识他。这个热心的小伙子什么都知道。”

    “好,我们去问他。”齐罗纳又问:“卡尔佩纳,咱们不怕走夜路,是吧?”

    “夜里走路比白天更大胆,齐罗纳!”

    “对,白天那些宪兵实在太凶了!咱们上路吧!三点钟以前必须赶到桑达·格洛达客栈!”

    越过铁路,他们跑在齐罗纳了如指掌的羊肠小道。这些小道穿过埃特纳火山的小山梁,一直伸向中生代的地层。

    大约十八年前,在西西里,尤其在西西里首府巴勒摩,有一个可怕的恶人团伙。这个团伙有几千人,他们通过共济会的礼拜仪式而相互联络。他们千方百计地进行偷盗和诈骗,而且这已成为他们的宗旨。许多工业家和商人,每年要向他们交纳一种人头税,才能在自己所经营的工业或商业中不至于遇到太多的麻烦。

    当时的萨卡尼和齐罗纳——那还在特里埃斯特起义事件之前——都是那伙秘密匪帮的主要成员,并且他们的活动也十分猖獗。

    然而随着各种势态的发展,随着城市管理的日臻完善(农村地区还比较差),这个秘密团伙的活动遇到了不少困难。所得的人头税和年金也渐渐少了。因此大部分成员分道扬镳,各奔东西,干上了抢劫这种最为赚钱的营生。

    这时,意大利实现了统一,政治制度刚刚发生了变化。西西里也和其他省份一样必须接受共同的命运,服从新的法律,特别要服从应征入伍的命令。因此不想服从法律的反叛者,拒绝服兵役的逃避者等等许多肆无忌惮的“秘密匪帮成员”或者其他人,就成帮结伙地开始在农村猖獗了。

    齐罗纳就是一个强盗团伙的头头。落入萨卡尼手中的告密赏金——也就是桑道夫伯爵的那一半财产——被他们挥霍之后,他俩又回到西西里,重操旧业,同时期待着重新发财的好机会。

    机会到了:萨卡尼和西拉斯·多龙塔的女儿要成亲了。大家知道在过去的何种情况下,萨卡尼的婚事一直未办成。

    自古以来西西里有利于强盗的活动,就是现在,仍然如此!这个古代的特坦克那喀亚岛,周长七百二十公里,呈三角形。它的东北端是法罗角,西端是马尔萨拉角,东南端是科伦蒂岛角。岛上有佩洛得山脉,内布罗得山脉,埃特纳火山群:有贾雷拉江,康塔拉江,普拉塔尼河;有激流,山谷,平原;有些城市交通十分困难;有些集镇很是闭塞,有些村落隐藏在难于攀援的悬岩上,有些修道院则坐落于隘口或山梁上。总之,有无数的退路,有大量的小海湾可供逃难。这里是地球的缩影。在西西里这块土地上,陆地上的一切它无所不有:山、火山、山谷、平原、江河、湖泊、激流、城市、大小村庄、港口、小海湾、海角、暗礁、明礁,这一切都为西西里岛人利用。岛上居民近二百万,分布在二万六千平方公里的土地上。

    难道有什么地方比这里更适于强盗出没的吗?因此,尽管抢劫活动日趋减少,尽管西西里的强盗仿佛老实了些,尽管那些帮派遭到取缔——至少在现代文学上是这样的——总之,虽然人们开始寻找比抢劫更赚钱的工作,但是旅行者还是小心为妙,不要到这个加居斯喜欢,梅尔居斯称道的地方去冒险。

    然而,近几年来,西西里宪兵一直保持警惕,处于战备状态,随时准备行动,并且已对东部各省进行了几次战果累累的突袭。有好几个帮的强盗中了埋伏,被剿灭了一部分。其中齐罗纳这一帮,只剩三十来人。他昔日经常出入的那些曼德拉乔的简陋房舍中,有许多人他认为可以当土匪。因此,卡尔佩纳到瓦莱塔去了一趟,虽说只招了十二个人,但都是精挑细选的,个个身手不凡。

    这个西班牙人对齐罗纳如此忠心耿耿,大家都不会惊讶的!他很适合当这一行。但是他生来胆小,外出抢劫时,害怕枪声,总是躲在最后。他只满足于为抢劫作准备,订计划,在桑达·格洛达客栈当老板。桑达·格洛达可是强盗出没的地带,强盗隐藏在火山下部的山坡上,神出鬼没,耸人听闻。

    不言而喻,萨卡尼和齐罗纳对米尔佩拉生活中一切跟安德烈·费哈托案件有牵连的事情都了如指掌,而卡尔佩纳对特里埃斯特案件却一无所知。卡尔佩纳只认为和他有关系的人都是些重义气的强盗,是那些多年以来在西西里山中“做生意”的人。

    齐罗纳和卡尔佩纳很顺利地走完了波吕裴摩斯山岩到尼科洛西镇的十三公里路程,没有遇到一个宪兵。他们走的是陡峭的山路,在长满葡萄、橄榄、桔子树、柠檬树的田野和榛子树、木栓树、榕树丛林中穿行。有时又沿着干涸的河床爬山。他们通过圣吉约瓦尼和德拉梅介里村之后,已经到了海拔很高的山顶了。接近十点半,他们到了尼科洛西镇。这个镇位于一个很大的圆形山谷中,北面和西面均有圆锥形的火山蒙皮里,罗西,塞拉一皮苏塔作屏障。

    小镇有十个教堂,一个圣·尼科洛达尔所建的修道院,两家小旅馆。从这些可以看出这不是一个普通的小镇。但是齐罗纳和卡尔佩纳都不在这两家旅店投宿。坐落于埃特纳火山最黑暗的峡谷中的桑达·格洛达客栈在等着他们,再有一个钟头,也就是说,不到夜半十二点时候他们就到了桑达·格洛达了。

    在这里,人们还未睡觉。一边吃夜宵,一边叫骂着。卡尔佩纳新招的十二个人也在其中。匪帮中一个叫贝尼托的老头子——可能他是带着矛盾的心情——在殷勤地招待着新来的成员。其余的人,大概有四十多个山里人和逃避兵役者,正在西边二十多公里处的火山背后打劫。不久以后也要聚到这里。所以在桑达·格洛达,现在只剩下卡尔佩纳招募的十二个马耳他人了。在这些人中,白佳多尔——换种说法是伯斯卡德——理所当然地跟着这群匪人叫骂、吹牛。可是他在用心听着,观察着,记着,不放过任何有用的东西。卡尔佩纳和齐罗纳来到这里之前不久,他就记住了贝尼托在制止客人吵闹时说的一句话:

    “别闹了!你们这群马耳他的混世魔王,别嚷了!你们这样叫嚷,中央特派员,省里的警官派到卡索纳的宪兵小分队都听到了!”

    这是带着威胁性的玩笑话,其实卡索纳村离这里还远着呢!但是新来的强盗们还是相信宪兵们会听到他们的吵吵嚷嚷,顿时压低了吵闹的喧哗声。而更加痛快地畅饮了,喝干了贝尼托亲自为他们斟满的埃特纳地方酒。当客栈被打开时,他们都不同程度地醉了。

    “一帮好小伙子!”齐罗纳进门时大声说道,“卡尔佩纳胜券在握,我看贝尼托干得也蛮不错!”

    “这些勇士们都快渴死了!”贝尼托回答道。

    “要是没有酒的话,他们比死还难受!”齐罗纳笑着说道,“你把他们都灌够了吧!好!现在让他们睡觉!明天我们再相互认识!”

    “为什么要等到明天?”一个新招募的强盗问。

    “因为你们都酩酊大醉了,不能明白事理听我指挥了!”齐罗纳答道。

    “醉……醉……就凭您那几瓶土产的葡萄酒?我们可是喝惯了曼德拉乔酒馆的松子酒和威士忌的!”

    “喂!这个人是谁?”齐罗纳问。

    “是矮个子伯斯卡德。”

    “嘿!这人是谁?”帕斯卡德指着西西里人问道。

    “他是齐罗纳,”西班牙人回答。

    齐罗纳细心观察这个曾受到卡尔佩纳的夸奖但说话如此轻率的年轻强盗。不用说,他觉得这个小伙子有着一副聪明而且勇敢的面孔,因为他连连点头表示赞赏,接着,他问伯斯卡德:

    “你像其他人一样也喝酒了吧?”

    “比谁都喝得多!”

    “你头脑还清醒吧?”

    “啊!这么一点酒,不算什么!”

    “你说说,小家伙,”齐罗纳继续说,“卡尔佩纳对我说你可以提供一个我需要的情报!”

    “不会白说吧?……”

    “想打我的主意?”

    于是齐罗纳扔了一枚半皮阿斯特的银币过去,立刻,伯斯卡德就像一个要把戏的职业选手一般,将银币放进了上衣口袋。

    “这小家伙很精明!”齐罗纳说。

    “非常精明!”伯斯卡德回答。“你想打听什么事?”

    “你对马耳他很熟悉吗?”

    “不仅马耳他,还有意大利、伊斯的里亚、达尔马提亚、亚得里亚海!”伯斯卡德应道。

    “你去过?”

    “经常。不过,从来都是自己掏钱!”

    “我想你不会是公费旅行的,因为要是政府付钱的话……”

    “那代价就太昂贵了!”伯斯卡德答。

    “看你说的!”齐罗纳反驳道,他十分欣赏新伙伴,并已跟他聊上了。

    “还有呢?”聪明的小伙子又问。

    “还有就是,对啦!伯斯卡德,在你的多次旅途中,你有否曾听说过一个名叫安泰基特大夫?”

    尽管伯斯卡德绝顶聪明,“这个问题”却是他万万没有料想到的。

    但是,他竭力控制自己,不让看出丝毫惊慌的神色。

    齐罗纳,既然没有当“莎娜蕾娜”号停泊时在拉居兹,也没有在“费哈托”号停泊时到过马耳他,他怎么会听说大夫并知道他的名字呢?

    此时,伯斯卡德果断地意识到,与其回避,不如回答。于是,他脱口而出:

    “安泰基特大夫?哦!非常了解……他在地中海的名声可响了!”

    “你见过他?”

    “从来没有。”

    “但你知道这个大夫是个什么样的人吗?”

    “据说他既是一个亿万富翁又是一个可怜虫,他每次外出旅行,上装的口袋里必须装上一百万,而且他最少有六个口袋呢!他又很不幸。由于不得志,只能业余时行点医,他时而坐游艇,时而又乘汽艇,带着特效药,能治二万二千种疾病,几乎包括了人类所有的疾病!”

    伯斯卡德,这个从前的街头艺人,又操起老本行了!他打浑逗趣,令卡尔佩纳和齐罗纳惊叹不已。卡尔佩纳似乎在说:

    “喂!我招募的人不赖吧?”

    伯斯卡德点燃了一根烟,烟气好像同时从鼻子、眼睛、甚至耳朵里冒出来。

    “你说这个大夫很富有?”齐罗纳问。

    “富有得可以把西西里岛买下来,改建成一个英国花园!”伯斯卡德答。

    接着,他觉得时机已到,便故意吊吊齐罗纳的胃口:

    “真的,”他说,“齐罗纳上尉,虽然我没有见过安泰基特大夫,但至少见过他的一只游艇。听说他有一支小船队供他海上游览!”

    “你见过他的一只游艇了?”

    “是的,一只叫做‘费哈托’号的!富丽堂皇,假若能带上一两位美丽的公主,搭乘他到那不勒斯去游玩,那有多好啊!”

    “你在什么地方见过这只游艇的?”

    “马耳他。”

    “什么时候?”

    “前天晚上,在瓦莱塔!在卡尔佩纳班长和我们一起上船时,那只游艇当时正停在军港里呢!但是我听说,它将在我们离开二十四小时以后启航!”

    “启航到……”

    “嘿!恰好是到西西里,目的地是卡塔尼亚。”

    “是卡塔尼亚?”齐罗纳惊异地问。

    安泰基特大夫的动身,和齐罗纳接到的萨卡尼要提防大夫的通知竟如此的巧合,不能不引起萨卡尼伙伴的怀疑。

    伯斯卡德知道,在齐罗纳的头脑中隐藏有某个秘密。可是是什么呢?既然没法猎透,伯斯卡德决心促使他直接说出来。

    于是,他问道:

    “这个大夫来西西里干什么?又恰巧来卡塔尼亚,他要来干什么?”

    “啊!圣母阿加特在这里,他来游城嘛!他是来攀登埃特纳火山的!他是以一个有钱的旅行者的身份来旅游的!”

    “伯斯卡德,”齐罗纳说,对于伯斯卡德,他偶尔有些怀疑。“看样子,你对他很了解啰!”

    “如果有机会,我会了解得更多!”伯斯卡德答。

    “你这话是什么意思?”

    “我的意思是,如果安泰基特大夫到我们的土地上来游览,那么,他就得给我们留下一大笔买路钱!”

    “真的?”

    “要他给上一两百万,算便宜他了,对吧?”

    “你想得倒好!”

    “这么个大好机会,齐罗纳和他的朋友们怎么能够错过呢!莫非是大傻瓜不成!”

    “好!”齐罗纳笑着说,“就凭你这句话,你可以上床睡觉了!”

    “好的,上尉,”伯斯卡德回答,“我想,今天晚上我可以做个美梦了。”

    “什么美梦?”

    “安泰基特大夫的几百万……黄金梦,怎么样!”

    伯斯卡德吐出最后一缕烟雾,随后就到客栈的仓库找到了同伙,而卡尔佩纳则回屋去了。

    这时勇敢的小伙子并没有入睡,而是回顾了一下刚才的言行。

    齐罗纳在出乎他意料的情况下,谈到了安泰基特大夫,伯斯卡德作好了别人委托他所做的事了吗?不知道。

    大夫说来到西西里之后,希望能找到萨卡尼,并且如果多龙塔和他在一起的话,也能找到多龙塔——这是有可能的,因为他俩都离开了拉古扎。如果抓不到萨卡尼,就打算将目标转移,想法抓住萨卡巴的同伙齐罗纳,然后软硬兼施,逼他说出萨卡尼和多龙塔的下落。这就是大夫的计划,下面就是他执行计划的步骤。

    在青年时代,大夫曾多次游览过西西里,特别是埃特纳省。他熟悉所有的登山道路,其中一条是从一座房子下面通过的,走的人最多。这座房子建在埃特纳火山的主峰脚下,被称为“英国人的小房子”。

    可以肯定,赫赫有名的安泰基特大夫的到来,就像他到达任何一个地方一样,将在卡塔尼亚引起强烈反响,大夫故意让人将自己攀登埃特纳火山的事传了出去。很明显,齐罗纳正要通过普万特·伯斯卡德打听大夫的行踪,于是伯斯卡德见机行事,将消息透露给了他。

    这就是大夫为齐罗纳设下的圈套,而齐罗纳十有八九会上当被擒。

    大夫登火山的前一天,“费哈托”号的十二名水手全副武装,悄悄地朝英国人的小房子奔去。第二日,皮埃尔和一名向导将陪同大夫,离开卡塔尼亚,沿着大路向英国人的小房子进发,以便晚上八点之前到达,在那里过夜。那些想在加拉勃利亚山脉的埃特纳火山上观赏日出的游客,就经常这样安排行程。

    齐罗纳受了伯斯卡德的怂恿,一心想抓住安泰基特大夫,并且满以为要对付的只是大夫和他的两个陪同。然而,当他到了英国人的房子时,面对着“费哈托”号的水手,他的任何反抗都将是徒劳无益的。

    伯斯卡德预先了解了这次计划,因此他巧妙地利用时机,给齐罗纳灌输了抓住富翁安泰基特大夫的想法。抓住了大夫,齐罗纳既可肆无忌殚地敲诈勒索,同时也认真执行了接到的指示。再说,既然齐罗纳应该提防这个人,最好的办法难道不是先下手为强吗,哪怕是失掉大夫的过路钱也值得。因此,齐罗纳一边等着萨卡尼的新指示,一边下决心要动手。然而在人手不齐的情况下,为了确保万无一失,他打算使用卡尔佩纳从马耳他带回的一帮人。这一点,伯斯卡德倒不担心,因为这十一个坏蛋根本就不是“费哈托”号船员的对手。

    可是齐罗纳从来不轻易冒险。既然按照白佳多尔的说法,汽艇应于第二天抵达,他一大清早就离开了桑达·格洛达下山到卡塔尼亚去了。由于没有人认得他,他到城里去就没有危险。

    汽艇在锚地已经停泊了几个小时了。它停泊位置不在挤满了船只的码头边,而是在外港的深处,停泊在北堤和一六六九年火山爆发时推进至海中的大灰黑色熔岩山之间。

    天亮时,马提夫和十一个水手已经在吕克的带领下于卡塔尼亚登陆了。随后,他们分成几路,径直向英国人的小房子奔去。

    齐罗纳对他们的登陆一无所知,并且由于“费哈托”号靠泊在离岸一链之遥的地方,他无法观察清楚船上发生的事情。

    快到傍晚六点钟,一只小艇把汽艇上的两位乘客送到了岸边,他们就是大夫和皮埃尔·巴托里。他们穿过斯代西科罗街,斯特拉达·埃特纳街,朝公共花园贝里尼别墅走去。贝里尼别墅是一座美丽的公共花园,里面有鲜花堆成的小山,有奇形怪状的栏杆,有大树遮荫珠的台地,还有淙淙的流水,这也许称得上是欧洲最美丽的花园之一了。壮丽的埃特纳火山上方云雾缭绕,屹立在远方。

    齐罗纳尾随着这两位乘客,却没有料到其中之一正是安泰基特大夫。贝里尼别墅的音乐吸引了许多人。齐罗纳在人群中挤来挤去,竭力地想要接近那两个人,可是却没能成功。而他左冲右撞,鬼鬼祟祟,倒使大夫和皮埃尔注意到了这个形迹可疑,举止怪异的家伙。如果他就是那个齐罗纳,这可是个引他上钩的好机会。

    因此,接近晚上十一点,当他们俩就要离开花园口船的时候,大夫故意高声地回答皮埃尔。

    “好,就这样说定了!我们明天一早动身,到英国人的房子去过夜。”

    密探齐罗纳转眼功夫就消失不见了。很明显,他已经得到了他想打听的事。


如果您喜欢,请把《桑道夫伯爵》,方便以后阅读桑道夫伯爵第六章 在卡塔尼亚郊区后的更新连载!
如果你对桑道夫伯爵第六章 在卡塔尼亚郊区并对桑道夫伯爵章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。