保安主任把对讲机还给了多利安,“他们不会再给你的女孩添麻烦了,半点都不会。我对此感到很抱歉,斯隆先生。都是那些新手,我们还没好好——”
“我还有事。”多利安转向核科学家蔡斯博士,“继续。”
“北边运来的那几船货——我不确定它们能不能用。”
“为什么不能?”
“从白俄罗斯弄来的核弹已经坏了。如果我们有时间的话,我们可以把那些给拆掉,重新修好。”
“剩下的呢?”多利安问。
“乌克兰和俄罗斯的货看起来还好,只是老化了。你是怎么弄……”
“别管那个。有多少?”
“让我看看。”他扫了一眼手上的一张打印件,“一共有126颗核弹头。大部分都是特大当量的。最好能事先确定目标,不然我不好说——”
“便携核弹怎么样了?”
“啊,是的,那个我们已经做好了。”蔡斯博士朝对面一个助手比了个手势。那个年轻人离开了房间,回来的时候拿着一个特大号的银蛋——大概比购物手推车只小一点儿。那人几乎没法用双臂环抱着这个又巨大又光滑的蛋,所以他像捧柴火似的把它捧在手上,双臂成捧杯状,身子往后仰着,好确保它不会从自己的手臂中滚出去。他走到桌子边上,把蛋放下,倒退离去。可这时那个蛋却让人尴尬地自己摇晃起来,然后渐渐朝着桌边滚去。助手猛地向前一跃,用一只手稳住了它。
蔡斯把手插在自己口袋里,对多利安点点头,露出了一个期待表扬的笑容。
多利安看了看那个蛋,然后看看蔡斯博士。“这是什么见鬼的玩意儿?”
这位科学家从口袋里抽出了手,往那个蛋走近了一步,指着它:“这是……你要求的便携装置啊。重7.4公斤,或者说约重16磅。”他摇摇头,“我们没法进一步减轻重量了。嗯,如果再有多些时间的话还可以。”
多利安靠到自己坐着的椅子背上,看看那个蛋,又看看这个科学家。
科学家朝那个蛋靠近了几步,仔细审视着它,“这东西有什么地方不对吗?我们还有一个——”
“便携。我是要两个便携核弹。”
“噢,它的确是啊。你看到了,哈维把它拿进来的。我承认它是大了点,但——”
“能装在背包里,长途携带的。不是一个巨魔能拿来在海湾上打水漂的魔法蛋。把它改小点要多久——改成确实能装进,博士,这里的关键词是,一个旅行箱?”
“唔,嗯……你没说过……”这男人偷偷朝那个蛋望去。
“多久?”多利安逼问道。
“两天,如果——”
“斯隆先生,我们发现发电站出了问题。你得看看这个。”
多利安把椅子转向安全主任拿着的平板电脑。他听到身后那个科学家正踱过去朝哈维抱怨:“这可不像电影里,你只要‘剪断绿色的引线’,然后把它丢进一个背包里,接着就可以去徒步攀登珠穆朗玛峰了。我是说,我们必须要……”多利安对他说的话充耳不闻,把注意力集中在平板电脑里播放的视频上:一个男人正在一个到处都是机器的房间里走动。
“这是哪里?”
“反应堆外面的主电缆间。还有更多的。”安全主任倒了一下视频。
多利安看着那个男人安放下一大堆炸药。还有件事,多利安点了一下平板电脑,把视频暂停,然后放大那人的脸,“这不可能。”
“你认识他吗,先生?”
多利安端详着那张脸,思绪回到了巴基斯坦北部山中的一个小村。火焰从每间茅屋里冒起,女人和孩子们在奔跑,男人们倒在燃烧着的房屋前……还有一个男人,在朝他开枪还击。他记得射中了这个人,不记得开了多少枪。然后那次工作结束了。“是的,我认识他。他的名字是安德鲁·里德。他是个前CIA外勤特工。要抓住他,你会需要追加一大把人手。”
“射杀呢?”
多利安心不在焉地看着别处。他隐约听到对讲机咔咔作响,那个负责安全的家伙在发号施令。里德在这里,试图切断电力,他不可能是单独来的。过去四年里他在哪里——既然他没有死?为什么要对电力下手?
安全主任躬下身,“我们找到了炸药和定时器,我们正把它们都从那间房里拿走。我们重看了他进来以后的安全录像带——只有这些构成威胁。我们正在包围他,你是否希望我们——”
“别射杀他。他现在在哪儿?”多利安问道。
主任举起平板电脑,指着地图上的一个地方。
多利安点了点地图上的另一个位置,“这个房间是?”
“反应堆通道之一,只是一号反应堆和二号之间的过道。”
多利安指着两扇相对的大门,“只有这两个入口和出口?”
“是的。而且这个房间各个方向都是10英尺厚的混凝土墙。”
“很好。把他赶到这里,然后关上门。”多利安说。他好像忽略了什么?安全主任在捣鼓着对讲机,他等在一旁。那些孩子!“那些孩子的状况如何?”
对方看起来对这个问题有些迷惑,“他们在禁闭室里。”
“让我看看。”
主任戳了两下平板电脑。然后惊讶地抬起头来。
“找到他们。”多利安说。
主任冲着他的对讲机大喊。他们等了一会儿,对讲机咔咔响了几声,然后站长在平板电脑上输入了些什么,把它递给多利安。与此同时,平板电脑屏幕上显示出了另一段视频:内奥米,跟她在一起的,还有凯特·华纳和孩子们。这该算是最坏的消息还是最好的呢?
主任又冲着他另一只手里拿着的对讲机大喊着。
多利安思索着,可能只有她们两个人吗?
“我们分分钟就能抓到她们的,先生。我不知道怎么会——”
多利安抬起一只手,没有看他,“别说话。”
要做什么?显然这里还有某个安全漏洞,一个严重的漏洞。而有嫌疑的人不多。多利安朝他带来的部下中的一个人比了个手势:“罗根,给伊麻里理事会发个备忘:‘尼泊尔的设施遭到攻击。我们正设法挽救,但预计全部研究能力都将遭破坏。有鉴于此,应全速推进”多巴计划“的进程。有新的发展会更新报告。’把那个男人在发电站里的视频和那两个女孩试图偷走那些孩子的视频附上。如果有人回应,要第一时间让我知道。”
安全主任忽然冒了出来,“我们抓到她们了,先生。”
“干得漂亮,真的。”多利安不以为然地说。
主任噎了一下,有些迟疑地问道:“我们应该……”
“把那两个女孩带到‘钟’那里,把她们和其他所有处置好了的试验对象一起放进去,要确定她们进去了。我希望她们站在队伍最前面,然后尽可能快地按动开关——告诉常医生,不许找借口。”多利安停了一下。把凯特·华纳放到“钟”那间房里,这是多么,多么甜美的复仇啊!而且马丁什么都做不了,很快任何人就都会无能为力了。现实的结果比他能计划出来的更好。多利安朝蔡斯打了个手势:“所有的核弹都装进火车车厢了吗?”
“是的,除了那些白俄罗斯的装置,还有……那个便携——”
“很好。”多利安转向安全主任,“把那两个孩子送进装着核弹的车厢,马上发车离开这里。”然后他扭头对蔡斯博士说:“我希望你也在那列火车上,还有,在它抵达海滨之前,要么这些蛋可以装进背包里,要么你就……你懂的吧?”
蔡斯博士点点头,朝别处望去。
安全主任听了一下对讲机,然后把它放到身边,“那个搞破坏的家伙已经被锁在反应堆二号通道里了。”
“那就好。确保其他的列车都不得离开,我们还需要它们搬运些别的东西。”多利安朝德米特里·科兹洛夫走去。他是伊麻里保安派给多利安个人的小队的副官。
“等‘钟’停下来以后,把尸体装到那些列车上运出去。”多利安说,“我们需要建立一片装卸区,可能在印度北部,方便到达机场的地方。”
“那这里剩下的工作人员呢?”
“我一直在考虑这个问题,”多利安边说着,边带德米特里走得离其他工作人员远远的,“他们是负资产。我们肯定不能让任何人离开,至少在‘多巴计划’全面展开前不行。我们还有另一个问题:目前现场只有119个人类试验对象可用。”
那个男人马上就明白了这个暗示,“尸体不够。”
“凑合用都不够。我想我们能同时解决这两个问题,但这会带来些麻烦。”
德米特里点点头,朝实验室里团团乱转着的科学家们瞟了一眼,“让工作人员们也去被‘钟’照一下?我同意。这需要常医生的团队去……对着他们自己的人操作机器,行得通,但是会产生敌意。现场至少有100名安保人员。他们可不会安安静静地去死,就算我们能把他们分开来,精心安排成一次演习也不行。”
“你需要什么?”多利安问道。
“50,可能60个人。最好是伊麻里保安或者时钟塔的外勤人员。伊麻里保安现在正在清洗新德里的时钟塔分站。我们也许能把这麻烦事交给那些留下来的外勤特工们。”
“照这样做吧。”多利安边说边朝门外走去。
“你要去哪儿?”
“伊麻里内部一定有人在跟里德勾结。我要找出那是谁。”