第六章 血的出处?

类别:文学名著 作者:艾西 本章:第六章 血的出处?

    “像指纹一样,DNA也可以用来进行鉴定。当在鲨鱼的肚子里发现一条胳膊和手的时候,实验室可以根据指纹对死者做出鉴定。但是,在佛罗里达的一条河上发现漂浮着的大腿时,指纹的方法可就不中用了。可是,DNA链上的一小部分在所有的血缘关系中都是一样的。身体任何部分的DNA都和身体其他部分的DNA是一样的……”

    如果不是被萨姆兰打断,琼斯博士很可能继续这样没完没了地介绍下去,“老夥计,嗯……该怎么说呢?”萨姆兰轻轻咳嗽一声,“我是说,嗯,你每次都对我讲这些……术语,可我,从来就没搞明白……”

    “我明白了,那么来看看这个吧,老朋友。”琼斯把老警官带到显示屏前面。遗憾的是,萨姆兰还是没能看懂那上面花花绿绿的各种数据。

    “简单地说,你们今天早上发现的血迹并不出于我们已经找到的四具尸体,换句话说,一定还有我们没有意识到的血液来源……萨姆,你在想什么?”

    “想你今天将要处理的另一具尸体。”

    “那个名叫艾利的年轻人吗?啊,我也在想这个。我会看看血液是不是出自这具尸体。对了,萨姆,我有一些想法。”

    “啊,请说。”

    “这只是我个人的想法,我不想干扰你。不过,我以为今天你们发现的并非面具杀手所为,它可能是混人视听。”

    “你是说……”

    “嗯,我是说,或许有人在假借杀手之名做一些符合自己利益的事情。我想笔迹鉴定那边的结果也和我的说法吻合吧。这就意味着,并非那个疯子的杰作。你刚才说死者的未婚妻前来报案?”

    “是的。”

    “嗯,我不多说了,下班之前,我给你送去新的验尸报告。”……

    警官刚回二楼,就听到从办公室传出局长的怒喝。

    “你在干什么?这里还是我在指挥!”

    “息怒,局长先生。我无意动摇您的地位。”鲁夫探员皮笑肉不笑,拉了一把椅子。

    “谁叫你坐下的?嗯,谁叫你坐啦!”罗伯特局长满是肥肉的下巴乱颤,“鲁夫探员,我要你解释刚才的行为。”

    “局长,你可能无意注意愤怒的人们,警方有必要公开尸体上的发现。”

    “所以你就去跟那些记者胡说八道!”

    “请注意您的用词,局长先生!我还不是你的下属。已经有四人被害,但是,你们的工作没有任何进展,不是吗?我想没有必要继续隐瞒大众。尸体上发现的硬币、长钉、火柴,有必要提请公众的注意。警察没能发现的线索,不代表市民就不会注意到!”探员倏地站起来。

    “那么你又在做什么?”

    “我嘛,正逐步走向正轨。”鲁夫甩了一把转椅,迈大步走了出去。

    电视里正在继续着新闻转播,几名记者,围住探员,“关于您刚才说的,第三名被害者身上的……”

    局长把遥控器扔在地上,看着还在慢慢转动的椅背,“狗娘养的FBI!”

    萨姆兰推开办公室的门,坎特在后面叫住了他。

    “警官,来这儿一下,米尔说有件东西你会感兴趣的。”

    “是什么?”萨姆兰边走边问。

    “一只长钉,警官,从今天发现的被害者口袋里找到的。”

    萨姆兰认真地检查这只4寸长的大钉子——它看来很新,“还有别的遗留物吗?”

    “没有了……啊,在他的口袋里还有一张工作证,看来是凶手刻意留下的。想到了什么吗?”

    “不,还没有,和以前的钉子比较过了吗?”

    “是的,很明显的区别,这只长钉没有使用过的痕迹,之前的是从某些成品上拆下来的。”

    “没法子追查吗?”

    “可以试试,不过估计每天会有上千只这种钉子被出售。如果成批购买,货商处会有登记,要是散售就难讲,我会去查查,不过别抱太大希望。这就好像火柴一样,本来我们发现了火柴,以为得到了重要的线索,遗憾的是,它是外国生产的,在我国有很多渠道可以得到这种东西,而且决不会登记。”(下注:在美国,火柴这东西差不多已经成古董了。想想看,在中国的城市里,也很少有人使用它们了。火柴一般都会出现在美国的古董商店里面,不过,只要有些渠道,你还是可以不留痕迹地弄到它们。)

    警官再转回去的时候,卡洛斯已经回到办公室了。

    “硝烟检验失败了,很糟糕,我们不能证明玛莎昨天使用过火器。可麻烦的是,昨天下了大雨……痕迹有可能被冲刷掉了,所以,也不能断定玛莎说了假话。”

    没有证据表明玛莎真的杀了人,没有尸体,没有火器。把她扣在这里毫无意义。再说莉莉西雅坚持说她的朋友不可能犯罪。

    “另外,玛莎对昨晚发生的一切的再次叙述与之前完全相同,她的手机显示在八点十九分接到一个电话,问过调查房东电话的警察,号码确实是从那部电话拨出的。但是安东尼先生说他昨晚并不在家。莉莉西雅也强调她是在八点半接到电话,坐着男朋友的车在九点一刻前后赶到玛莎的住所。”

    “尸体呢?”

    “很快送到法医处,琼斯说他马上就解剖。”

    “很好,对了……”萨姆兰想说什么,被敲门声打断了。

    “是我,罗伯特!”

    局长走进来,扫视了一下,然后直直盯着萨姆兰:“刚才鲁夫要求我完全把案子移交给他,我表面同意了,或者说是出于联邦调查局的压力。不过……我希望你们私下继续调查杀手的案子。为了掩人耳目,新的案子也由你们负责。米尔那里我已经通知了,要他全力配合你们。萨姆,别让我失望。”

    正合我意,警官暗暗想着,表面上波澜不惊。

    “现在去哪儿?”卡洛斯坐在副驾的位子上,转头问。

    “去拜访房东。卡洛斯,你对这案子有什么看法。”

    “啊,我嘛,我觉得玛莎未婚夫的死有些蹊跷。会不会是有人设下的陷阱。”

    “嗯,说下去。”

    “艾利的死和马克水果店的骚动差不多同时出现,会不会是有人借这个机会,把自己的罪行嫁祸给面具杀手。既然血字所使用的血液并非来自我们已经发现的四具尸体。那么现在仅剩下艾利了。如果血液确实属于他的尸体,那么,必然是有人杀了他然后写出血字!既然鉴定科的人说这次的字体并不出自杀手先生。那么就必然是有人假冒杀手之名害死艾利,做出假象。”

    “可是,为什么他不把艾利的脸皮割下来呢?这样的模仿实在不算成功。”

    “会不会是因为下不去手?没有几个人会能做到那份儿上的。”

    “我还相当在意玛莎的自首。”

    “啊,这个嘛,我也想不通。只是编故事的话,未免也太不能使人信服了。可是她又为什么要来报案呢?”

    “不知道……对了,艾利什么时候被人发现的?”

    “昨晚八点左右,在城东钟表厂旧址附近。还有,我们已经联系了艾利的公司,得知他是六点半离开办公室的。”

    “哦,玛莎自称是差一刻八点离开咖啡屋。之前,曾坐在里面等了一个多小时。如果所言属实,那么,玛莎是不可能赶到那么远的地方的。”

    “即是说,玛莎不可能一个人做到。”

    “嗯,但是,如果反过来,玛莎所说的会不会是真的呢?”

    “啊?你说什么?我没明白。”

    “不,没什么,卡尔,那间咖啡屋查到了吗?”

    “在史蒂文东街,叫做‘麦瓦咖啡馆’,就在玛莎上班附近的地方。还没有派人过去。”

    “很好,我们先去玛莎的公司看看,然后再喝上一杯。”

    这安排和起初不同,卡洛斯认为萨姆兰一定是想到了什么……

    “哦,哦,警官先生吗?抱歉我刚才失礼了,不过你们有什么事吗?”

    “啊,那真是太让人遗憾了!难怪玛莎要请假呢。哎呀,真的很让人难过。”

    “那个青年我是见过的,嗯,上个月的订婚仪式我也出席了。……他很英俊,也很礼貌,是啊,是啊,嗓音柔和,身材也是很漂亮的那种呢,就像模特一样。啊,抱歉,我扯远了。”

    “什么?那不可能,玛莎怎么可能做出那样可怕的事情来呢?哎呀呀,警官先生,你们可不能乱怀疑人。”

    “不,不,仅就我所知,他们的感情应当是很好的——当然,您也可以征求别人的看法——可我想不会有什么出入的。是啊,啊,我说的是应当。哦,不不,我并不是说他们有什么冲突,是的,我没听说过。总之他们是很叫人羡慕的一对……昨天是玛莎的生日啊。是啊是啊,所以,对,她走的时候是那么说的,嗯,她提前打好招呼了,是的,我没有安排她加班。对,她是在六点半离开的。”

    “不会吧?她真的自称杀了人?!……啊,您是说我的看法吗?这个,凯瑟琳一向是很诚实的……啊,不不,我可没有那么说,我,她会不会受了太大的刺激啊。是吧,警官,人受了刺激都会有些奇怪是吧,嗯,是恶梦吧,是恶梦呀!”

    经理先生做出这样的陈述。

    “真是个滑头的家伙,说话不负责任!”卡洛斯忿忿地说。

    “呵呵,这样的人不少啊。”

    “对了,萨姆兰,我回来的时候听说鲁夫被局长骂了。”

    “说不上是骂吧,局长的脾气不大好。”

    “不过鲁夫探员也确实很不友好。”

    “嗯,有点儿吧。”

    “对了,为什么局长不让我们公布在尸体上的其他发现呢?”

    “你问这个?哦,原来有一件案子,公开了所有线索,希望能够得到公众帮助。结果各式各样的信笺就像雪片一样飞过来了。有人说发现了杀手的杀人规律,也有人声称说注意到了新的细节,还有的说发现了罪犯,甚至有匿名信说他自己就是犯人。这些信笺堆满了警察的办公桌。光是每天检查这些信笺就花去了大量的时间,不但如此,部分信件的内容还影响了办案人员的思路。说来可笑,如果你不在意信里说法,又何必要公开信息呢?但是,注意了信里的很可能是有一定道理的推理,你就有可能偏离原本是正确的思路。就这样,办案速度被严重拖慢了,使得杀手又接二连三地杀死几名女性。从此以后,类似的事情就被禁止了。”

    “是这样……”

    “有时候,……好了,我们到了,”萨姆兰推开车门站在麦瓦咖啡店门口,“有时候,人们会因为风险而拒绝做出有可能帮助一名无辜老妇的证言,但是另外一些时候,他们会大大地活跃起来。”

    此时的萨姆兰,想起了原来的老搭档。他跪在那里检查了一天的玻璃碴,还是一无所获。而看到了凶手的商店老板却闭口不言。没办法,人生就是这样,不无遗憾地精彩着……


如果您喜欢,请把《面具馆》,方便以后阅读面具馆第六章 血的出处?后的更新连载!
如果你对面具馆第六章 血的出处?并对面具馆章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。