第三十二章

类别:文学名著 作者:劳伦斯·山德斯 本章:第三十二章

    我还记得星期五的特别早餐。因为这是我一生中的关键时刻,所以服从母亲的训示:“饱腹才能做好工作。”这话虽然尚可争辩——如空中飞人和艺人便绝不在表演前大快朵颐——我却是深信不疑。

    我到当地餐厅要了双份西红柿汁,炖蛋,盐熏鲭鱼,炸薯条,英国薄饼和苹果奶油,两杯黑咖啡。我又带了时报回家。我找看看有没有逮捕明洛达的消息;没有。

    我把报纸扔开开始记下今日的工作计划。一切都很切合。第一件事是找乔其安叫他去海家公寓等待揭晓。

    他先打电话给我,声音十分焦急。

    “其安,”我问,“什么事?”

    “我一夜没睡,”他困倦地说。“只在硬地板上倒了两小时,又被他们拉了起来。好消息坏消息都有。你想先听什么?”

    “天,”我说,“我真恨这个问题。好,好消息先,可以鼓励士气。”

    “好,”他说,“我们把明洛达送进牢了,律师正在吵着保释他。他什么也不承认,可是在他书房找到许多春宫带——全是家庭拍摄的。加上一把点二二左轮,少了两颗子弹。这白痴甚至没檫干净再装子弹——想得到吗?检察官正在调查。他说如果弹道试验证实,那么他便是万奥森命案的一号疑凶。如果明洛达是因为被勒索,也有他受的。你高兴吗?”

    “李道琳呢?”我问。

    “很难证明,如果能解决一桩命案,你还不满意?”

    “是。”我说着又想起傻道琳。她被谋杀也没人感兴趣。

    “坏消息是,”乔其安说,“真正可怕的事。”

    “说吧。”

    “我不是告诉过你,如果再等下去,这件案子有关的人全死光了,我们便可以回家?又发生了。海凡妮死了。”

    “死了?”我说完全身颤抖,“哦,我不信。”

    “真话,孩子,”他说,“我看见尸体——但愿我没去看。今天清晨的事。四五点,法医估计的。她被谋杀,没什么神秘。路特对她下手,九点十一分报警自首。他坐着等待,什么都承认了。我想这家伙戴绿帽子,律师会用这理由辩护。”

    “他怎么杀死她,其安?”

    “你不会想知道,阿进。”

    “我要知道。”我大声说。

    “他把她活活打死,拳打脚踢。他快崩溃了,你说得对。”

    “耶稣,”我满怀痛苦。“可怜的女人,可怜的男人,可怜的我们大家。”

    “是,”乔其安说,“我知道你的意思。这消息让你难过得受不了。希望能告诉你关于明洛达的好消息。”

    “是,其安,”我说,“我了解。谢谢你打电话来。你现在要回家了?”

    “不,”他说。“我正在询问明家和海路特,一天都在半清醒状态。”

    “好,”我说,“三点钟去海家公寓见我好吗?”

    他沉默一下问:

    “有好消息吗,阿进?”

    “我想是的。”

    “德玛丽新窃案?”

    “如果一切顺利的话。如果我失败了,也会把全部所知道的告诉你。马约翰也会在。”

    “嘿,”他说,“我们成了三剑客。”

    “更像三小猪。”我说。

    “三点钟见。”他笑着把电话挂上。

    其安对暴力死亡早已司空见惯,故能处之泰然。我不行。我为海凡妮哭泣。生活有质量,死亡亦复如是。我知道我更为李道琳而哀伤。无心机的李道琳纯粹是牺牲者。凡妮是自食恶果。

    两个人在容貌上,智慧上,生活上完全不同。两个人也有共同之处。李道琳进城一久了便会变成海凡妮;凡妮还有追求物欲财富的乡村女郞性格。

    两人已全死去,希望,野心,梦想,均已成空。我想其中有我不能了解的人性。我只能为生命的浪费而哀伤;两个短促结束的生命,因为激情而堕入罪恶的迷失生命。

    凡妮被海路特杀死,加强我的信念与结束本案的希望。但是我并不因而心满意足。如果我能更有预见,更聪明,更迅速,也许可以阻止这一串血腥。

    我把拍纸簿上的笔记全撕下放进背包。我前往葛氏父子公司赴约会,我无意再听谎言,再受恐吓。我决定按我的意思行事。

    我们聚在太平间似的会议室。杜莉萨穿着“简单黑裳”,就像用墨泼在她身上。葛史坦穿着企鹅制服。华立门还是穿土包的三件头。三个人面无表情。

    “哦,阿进,”莉萨假笑着说,“希望你给我们带来好消息。”

    我不理会她。“葛先生,”我说,“海奇保对失币案提出控诉没有?”

    上帝望望律师。“还没采取法律行动。”华立门谨慎地说,“有可能。依我的意见,因为白小姐你签了收据,所以形势对我们不利。”

    他还要提醒我——这鬼东西!

    “海先生还没提出赔偿要求?”

    “还没有。”律师说。

    我由背包中取出折起的笔记假装翻阅了一下,偶然也停下了阅读。我知道,他们对我的做作会有不同反应。

    “葛先生,”我说,“对海氏藏币少了德玛丽新,你还有拍卖计划吗?”

    “没有,”企鹅说,“要等这件事水落石出之后。按照合约,我们有一年时间出售。”

    “那么到今天为止,海先生的藏币在葛氏公司地下库,他没有得到什么?”

    “对。”

    “阿进,”莉萨说,“你是在干什么?”

    我又不理她。我心里多么高兴!

    “葛先生,”我说,“我们公司的标准作业在收到委托处理家具,绘画,钱币,邮票等等时,是否要先征信客户的信用与名誉?我想你们一定做过调查。你能否把结果告诉我?”

    “这是保密资料。”华立门以微弱的声音说。

    我站起来把笔记塞进背包,反叛地盯着他们。

    “你们付钱给我调查德玛丽新的失踪,”我以严厉的声音说:“如果你们拒绝合作,那是你们的事,与我无关。我向你们要求资料,你们拒绝,现在我正式辞职,你们准备赔偿好了。”

    葛史坦吶吶地说,“老天,立门,”他说,“告诉她。”

    “我反对。”律师说。

    “那么我告诉她,”葛史坦说,“白小姐,请坐下。我们对海奇保的征信很满意。他是个——富人。但是大多数财产都是他妻子名下的未开发土地。唯一令我们奇怪的是他调度不灵。比起他的全部财产,他的现金太少。”

    律师这时接着说下去,“在这种情况下拍卖藏珍,也并不异常。他们想把不动产转为现金。我看不出海先生缺少现金与失窃案有什么关系。德玛丽新拍卖对他会收入更多。”

    “不错,”我说,“收入增加很多。”

    他对我解释得够清楚了。让他们再难过一会。我想我很快会让他们脱离苦海,可是他们的不安令我至感得意。

    “让我把话说明白,”我说,“如果德玛丽新找不回来,葛氏父子公司要赔偿海奇保的损失。事实上是你们保险公司出钱。”

    “基本上不错,”华立门说,“当然减除自付额。那也是笔可观数字。”

    “那是小数字,”葛史坦不耐地说。这时我几乎开始对他有好感起来。“金钱的损失还毁不了我们,只是我们的名誉会受损。葛氏公司的长久历史还没出过这种大差错。客户委托我们,希望我们能保护他们的财产。如果承认疏忽或错误,人们会对我们失去信心,我不能允许。”

    三个人都望着我,有如我是他们的救主,排难解纷的圣女贞德。

    “等着瞧吧,”我站了起来,“谢谢你们的合作。”

    “阿进!”杜莉萨喊道,“你没话要对我们说?”

    “暂时没有,”我说,“事情变化得很快。你们一定知道万森奥的命案,他是海先生的秘书,昨夜海先生的女婿明洛达被捕,罪名是谋杀万奥森。今早海先生的儿子残酷地杀死他的妻子。你们看,比起古币的失窃,这些事更加严重。”

    我走时,他们都呆住了。

    海家距离不远,我还有很多时间。我没有和他们约好,因为他们一定满屋愁云。可是我不见到海奇保夫妇绝不罢休。

    我以为他们门口一定全是记者,甚至于电视公司的人。但是门口没人,我按铃后等待。门开了几吋,但是锁链仍拴着。黄润碧向外张望。

    “润碧,”我说,“是我,请让我进来好吗?”

    她让我进门,立刻又把门闩锁好,“许多人来,”她说,“我不认识。”

    我点点头。“我想得到。很麻烦,润碧。越来越多。”

    她深吸口气。看得出她方才哭过。我拥着她的肩膀。

    “你好?”我问。

    “还没死,”她说。“等着了解神的正义。”

    我们低声耳语,有如怕吵醒隔壁的死尸。

    “有人在家吗?”我问她。

    “娜蒂在她房里。她不肯出来。”

    “好。让她留在房间。海先生?”

    “在律师那里。”

    “海太太?”

    “在这里,坐着看天花板,不吃不喝。”

    “阔碧,告诉她我想见她好吗?我在这里等。她不愿见我,我立刻走。”

    管家走开去了。我以前没注意她的行动如此静悄。过一会她回来了。

    “她说可以,”润碧说,“对她好一点。她崩溃了——像这个。”她揑掌扭了下。“她想活下去——我知道。”

    “我尽量不打扰她。润碧,有两个男人三点来。请让他们进来好吗?一个是警官。”

    她盯着我。“哦,”她说,“啊,结束了?”

    “是,”我说,“我想该结束了。”

    我留她一个人哭泣,泪水潸潸而下。

    我进入起居室,海玛萍坐在靠背椅上。双肩宽阔,下巴紧抿。我看不出润碧所说的崩溃;这女人是禁得起打击的。

    “白小姐,”她苦笑低说:“谢谢你来。”

    “夫人,”我说,“你的麻烦令我难过。”

    她点点头,但是身躯却仍感紧张,毫不松懈。她打扮得和平常没什么两样。眼光一样冷漠,看不出有苦难的迹象。真是个强人!

    “请坐,”她比着手势说,“要茶?咖啡?别的?”

    “不用,海太太,多谢,”我说,“事实上,我是来看你丈夫的,夫人,润碧说他出去了。”

    “是,”她说,“他和律师商量我儿子路特的事。我相信这孩子精神错乱,需要帮助。”

    “我完全同意,”我说,“我上次看见他,他已经支持不住了。”

    她瞪着我。“我的所有子女。”她怪异地说,我听不懂她的含意。“你为什么要见我丈夫?”

    这个问题令我不安。面对海奇保,我可以毫不迟疑地道出真相。可是这个女人——外甥被杀,女儿意图自杀,女婿因杀人被捕,儿子承认杀人——我不能再加重她的忧愁。对她对我都是痛苦。

    她一定猜到我想什么,她仰头说,“我比你想象的更坚强。”

    她也锐利地望我一眼。我确定她已经知道我此来的目的。

    “海太太,”我因难堪而满脸通红地说,“你早就知道了,是不是?”

    “不知道,只是怀疑。”

    我深吸一口气。什么样的错综复杂。

    “我接受你聘雇的时候,”我说,“我答应如果发现你家人涉案,我在报警之先会来向你报告告。”

    “我记得。”她镇定地说。

    “那么为什么你要用我?”我大声说。

    她摸摸头发。“我坚持,因为你是个有耐心的聪明女子。也许我认为你可以当个复仇使者。”她沉默一会。“我无法纠正的错误。”

    我多么钦佩她!何等率直而诚实的人。我了解她的矛盾感情。怀疑而不知道,也不想知道,因为最后摊牌会结束她妻子、母亲,与破碎家庭主妇的生命。

    “我不是天使,”我对她说,“我也无意向任何入复仇。我最先的动机是洗刷自己的清白。纯粹是自私的。可是我承认卷入了一场斗争。”

    “现在结束了?”她问。

    “是,海太太,”我说,“结束了。我请纽约警局的乔其安和保险调查员马约翰到这里来。等他们来,你丈夫回来,便可以结束了。”

    “是,”她叹口气说:“是时间了。你什么时候知道的?”

    “不久前。太多漏洞和假线索。然后想到这个疯狂主意,我简直不能相信自己。可是时间证明它越来越合逻辑。”

    “不合理!”她说,“完全不合逻辑!我在开始时便该告诉你我的疑虑。我是个软弱的女人。”

    “不是软弱,”我说,“绝不是。你是个要保护家庭和子女的女人。我不怪你,没人能怪你。”

    门口有声干咳。我们抬起头。黄润碧。

    “两个人来了。”她说。

    “请他们进来,润碧。”海太太高贵地说。

    乔其安和马约翰进来时,我站了起来。

    “夫人,”我对海玛萍说:“我必须对两位先生说明一下。也许我们可以到外面去。”

    “不,”她坚决地说,“你们在这里谈,在我面前。我不会感到震惊或受辱。”

    “是。”我说。

    我等其安和约翰坐定后,转身面对他们,也同时顾到海太太。我想在说话时注意她的反应。我的话尽量简洁而直接。

    “过去五年,”我说,“或者不止五年,海奇保和媳妇凡妮发生了关系。他们在东六十五街王俐南租的公寓里幽会。我相信他为了凡妮的性行为而付出金钱。也许是种‘礼物’,无论如何,她收到了大量金钱。”

    我望了玛萍一眼。她脸色苍白,双唇紧闭,但是无意打断我的话。

    “有理由可以相信,”我又说下去,“凡妮也‘娱乐’别的男人并且接到许多‘礼物’。海奇保是否知情,我不知道。我猜他知道,但是性欲的需求使他无法放弃她。她的丈夫也一样,路特一定知道金钱的来源,但是他听命于妻子,只好忍耐。他酗酒而使他疯狂。”

    其安和约翰无言地相顾一眼。我不知道他们有什么反应,可以确定的是以后会有很多问题要问我。

    “谈到万奥森,”我又说,“五年前他当了海奇保的秘书。他很快就发现海奇保与媳妇的奸情。奥森开始勒索他。为了筹款,海奇保只得陆续出售藏币。这种花费是无底洞。他不但为了东六十五街的午后幽会付钱给凡妮,也付款给奥森。你有意见吗,夫人?”我问海太太。

    “没有意见。”她说。

    我觉得太太对丈夫通奸故事毫无意见,会特别使约翰和其安讶异。他们开始相信我的话。

    “然后,”我说,“奥森和他的女朋友李道琳去参加明家的影片晚会,奥森发现了扩大勒索的机会。他有了另外收入,怪不得挥金如土。”

    “德玛丽新。”马约翰低声说。

    “好,”我说,“现在我们谈德玛丽新。我想经过情形是这样的:奥森想由两方面大敲一笔,然后带李道琳去法属里维耶拉过快乐的生活。可是那需要很大的款项,你们可以想象他开口的数字。结果明洛达受不了,便向万奥森和李道琳下手。海奇保不会杀人;他认为最好的办法是付钱让万奥森出国。他唯一的金钱来源是古币。他可以解决奥森,并且继续与凡妮的关系。其安,你能了解吗?”

    “我在听,阿进,”其安说,“说下去。”

    “下面比较难解,”我说,“请忍耐。首先你们要了解收藏家的心理。他们不为投资或盈利而买东西,只为了对象是稀有而且美丽的,他们很爱它。海先生是个——真正的收藏家。过去五年他出售钱币使他感到痛苦,现在他必须出售全部,包括德玛丽新。把一生心血全部待价而沽的心情是可以理解的。他进行拍卖合约,最后一刻他想留住德玛丽新,他不能脱手,德玛丽新是收藏品中的瑰宝,在他眼中是无价之宝。他认为留下德玛丽新,还可以向保险公司索赔。”

    马约翰吃惊地望着我。“阿进,你是说海奇保偷了德玛丽新?”

    “一个人怎么能偷他自己的东西?”我问。“我是说海奇保准备了个密封的空箱,放在泡沬乳胶盒里,标上第十三号,然后他掉了包。别人谁做得到?万奥森不能,他和守卫在一起。别的家人也不能,因为不知道展示箱如何密封加印,而且用胶带包扎加上编号。不。海先生掉了包。”

    “他如何处理原来的十三号箱?”其安问。

    我耸耸肩。“也许把它放在桌子下面。他掉包后走到起居室和家人聊会天。等十三号箱装上车,我在葛氏公司签了收据,那时才发现德玛丽新不见了。海太太,你同意吗?”

    “我不知道,”她木然地说,“我不知道细节。我只知道我丈夫热爱藏币,特别是德玛丽新。很可能正是如你所说的。”

    “等等,”约翰说,“如果海奇保收着德玛丽新,谁写信给我们公司出价的?”

    “万奥森,”我立刻说,“钱币一失踪,他立刻知道只有海奇保才能掉包。他比我敏捷聪明,因为他把所有的人都看成坏人。他找海先生要分一部份德玛丽新的赔款。他根本不在乎海奇保是否热爱德玛丽新。所以他写信希望提高价格,他也写封黑信给我。”

    “谁在黎巴嫩出面?”乔其安问。

    “海奇保,”我说,“万奥森死后,保险公司不再接到函件,而贝鲁特经纪人出售古钱。海先生相当了解万奥森的为人。海奇保多年藏币,对这行里的人都有来往。如果问为什么要托贝鲁特经纪人出售,很简单:他需钱至急。奥森已死,还有凡妮的‘礼物’。葛氏公司延期拍卖,保险公司付款也会拖延时日。海先生发现自己已经破产,至少短少现金。如果要取悦凡妮,必须卖掉德玛丽新。他必须在珍贵的古币和喜欢的女人间做个选择。凡妮赢了。”

    大家默默相视,海玛萍本来坚强挺直的身躯也慢慢委顿下来,至少是软化了些。我知道她受创极深。

    “说得好,”其安说,“我完全相信。可是阿进,我们可有什么?”

    “没有。”我叹口气说。

    “对,”他说。“约翰?”

    “没有。他的保险公司还没付钱,我的公司也没付给葛氏。我们怎么能称为诈欺?目前我们无法抓他。”

    “他受的苦还不够?”我说。

    “不,”海太太说,“还不够。”

    乔其安望着她。“夫人,”他柔声说,“你知道法律不能强迫妻子作证控告丈夫,如果她自愿,那么又当别论。”

    “我自愿。”海玛萍坚决地说。

    “自愿什么?”门口有个声音问。

    海奇保站在门口以冰冷的眼光望着我们。我们都抬起头站起来。

    “先生,”其安说,“我们可以和你私下谈一下吗?”

    海奇保冷冷地说,“你们有什么权利到我家来打扰我太太?我请你们立刻离开。”

    “海先生,”其安愉悦地说,“别说废话了。你不和我们谈,只好请你去趟分局了。你愿意吗?”

    两个大男人对视一会,是海奇保先眨眼。“很好,”他说,“到我书房去。快点。”

    “好,尽量快,”其安说。

    我们走过厅廊进入书房。海太太含着泪水望着我们离去。我第一次感到黄润碧的话说得对,她崩溃了。

    其安拉住我退后。“谁偷了你的日记簿?”他低声问。

    “我想是卡罗,凡妮的皮条客。”

    “这女人。”他摇头说。

    进了书房,我们三人不待遨请便坐成半圆形,面对坐在桌后的海奇保。我清楚地看着他。他穿的衣服一尘不染,烫得笔挺。唯一不整齐的地方是一缕银发掠在额前。他一直用手往后拨,却又不断落下。

    “我想不会用太多时间。”他望着乔其安说。

    “那要看你,”其安说,“我先把我们知道的告诉你。”

    他以比较严肃不客气的口吻把我在起居室的话说出来,就像警官读报告一样没有轻重高低。海先生一点没有动容。我真以为我错了,上帝!

    “所以,”其安做结论,“最好的解决办法是把古钱交给我。这样的话,便可能不需要逮捕和起诉。约翰?”

    “我没意见,”约翰说,“我们只要取回德玛丽新。”

    海奇保靠着椅背望着我们,脸上有丝微笑。

    “童话,”他说,“没有一点真实。你们有何证据支持这番胡言?”

    “你否认我的话?”其安问。

    “完全否认,”海奇保倚桌前倾。“如果你们要说的便是这些,我必须请你们离开了。”

    其安叹口气。“海先生,我知道你有很多困难。你儿子和女婿被控杀人,你外甥和媳妇已经死了,另一个女儿企图自杀。对任何男人来说都会受不了。如果你继续和我要把戏,你的困难会更多。我给你最后机会:德玛丽新在那里?”

    海奇保注视他一会,又摇摇头。“我告诉你,”他说,“我没有德玛丽新,也不知道它在何处。”

    “你要我硬来?”其安说,“我会很狠。”他的话让我知道他后面有全纽约警局在支持他。“这是我的步骤:第一,我可以取得你的相片去东六十五街公寓给房东看。不管你付多少钱让他闭口,我也有办法让他吐实,他会承认你每周和凡妮在那里三、四次。

    “然后我会取得你给贝鲁特钱币经纪人的电报副本。你和他怎么联络的——电话?纽约电话局会有纪录。

    “然后我要取得捜索令把这里抄个天翻地覆。即使找不到什么,邻居都会知道。那样好不好?

    “然后我去找可怜困惑的路特,弄清楚他是否知道他父亲扒他媳妇的灰。

    “然后我抓下替凡妮拉皮条的卡罗那班人。他们会说出真情。

    “然后我请检察官调查王俐南律师,特别是她替你们安排爱巢。那足够使她做不成律师。

    “然后请税务局清查你的收入——过去出售钱币有没有申报?还有你家中所有人的收入。

    “最后,再替你制造个麻烦,我已经与你太太谈过。夫人愿意出庭作证说出实话。

    “你看我够不够狠,海先生?你还坚持这是则童话吗?”

    乔其安说话时,海奇保两手放在桌上,身体坐得很直。他脸色毫无改变。但是额上的头发几乎遮住眼睛,他不再把它掠后。

    书房沈寂,我听得见屋外的车声,东河的驳船声,以及拉瓜地亚机场的飞机起落声。没人开口。我们都在等待。

    海先生木石般盯着乔其安,然后看我许久。

    “恭喜,”他终于说,“我要我太太不雇用你,她不听我话。我明白你急着要找回钱币。有人愚弄你,你要报复。”

    “如果结果不是如此,我愿意放弃一切,”我说,“我钦佩你。”

    “是吗?”他说,“但愿如此。”

    “德玛丽新,海先生。”其安不耐地说。

    他打开抽屉找到把小钥匙,又旋转椅子背对我们。他前倾打开书架下的柜子,拿出塑料盒站起来放在桌上。胶带已经拿掉,我立刻认出第十三号箱。

    海先生打开了盒子。我们都走过去。果然在。

    伟大而受诅咒的钱币!它像是银色的太阳,清亮而坚实。我们瞪着它看,使我想起曾经拥有过它的人。它看见过多少爱情、凶杀、阴谋,而它仍如此闪亮而完整。

    “是它吗,阿进?”马约翰问。

    我仰望海先生,但是他不愿看我,把头侧开。

    “谢谢你,先生,”其安干脆地说,“我们要带它走。”

    他把盒子放回塑料盒,夹在手臂下向外走,作势要我们跟着他。

    “阿进,”其安说,“你是天才。”然后他低头吻我的脸。

    “双重天才,”马约翰吻我另一边脸。“三重天才!其安,你不觉得这位女侦探使我们相形之下成为白痴?”

    “是,”其安说,“警察局会归功于我,你的公司也会归功给你,约翰?”

    “当然,”约翰说,“失币复返,正是我们的希望。其安,放了海奇保,是吧?”

    “当然,”其安说,“我们怎么控告他?我的威胁——全是胡说。即使那样做,也对他无可奈何,只让他日子更难过些。让他去,钱币回来了。”

    “如果你不逮捕他,”我说,“你要德玛丽新做什么?”我一把拿过盒子。“它是我的,我签收了的。”

    他惊讶地看着我,然后笑了起来。“对,阿进,是你的。要我们护送你回葛氏公司吗?”

    “不,”我说,“我自己去。如果有人要打我闷棍,你们又有命案可以调查了。不是我而是强盗的命案。”

    “小心点。”约翰警告我。

    “再见。”我说完走了。

    午后要叫出租车几乎是不可能。于是我直奔葛氏父子公司,怀中抱着德玛丽新,压制高呼胜利的冲动。

    我冲上台阶直跑到我办公室去敲门。朱何白在门洞看了一眼把门打开。

    “阿进,”他不解地问:“什么鬼……?”

    “看,”我喊:“看这个!”

    我把箱子拉出来放在桌上。他低头望着中央绒布上的钱币,然后站直望着我。

    “阿进,天!”他说:“德玛丽新,美极了!”

    “是,”我说了又想哭又想笑。“可爱,可爱绝顶!”

    他高兴地大喊一声抱着我在室内跳舞。

    何白忽然站定。“好,”他说,“我们让杜莉萨和上帝知道你的光荣凯旋。”

    我抱着展示箱,两个人一起跑进杜莉萨办公室,她的女秘书在身后责骂。杜莉萨也大吃一惊。我把展示箱摆在她桌上。

    “这里,”我说,“德玛丽新。”

    她盯了片刻。“啊!阿进,”她说,“好极了!我得叫葛先生。他一定很高兴。”

    十分钟内杜莉萨办公室挤了十几个人来看钱币,有人吻我和我握手。上帝也在。他只能说,“好,好,好,”不停地说,“好,好,好。”大家都想知道我是怎么找的,我只是神秘地笑笑,眨眨眼。我一生中的伟大时刻。

    最后莉萨把众人请出去,只剩下葛先生,何白和我。

    “好,阿进,”她笑着说,“告诉我们怎么找到的。”

    我已经准备好说词:海奇保是热中的收藏家,最后一分钟舍不得割爱德玛丽新。我没有说他与媳妇有染而被外甥勒索。也许他们过几天会自新闻界知道详情,但是我不能说。

    他们立刻接受我的说法,大家都同意收藏家是有这种怪癖。我们四个人到地下库,上帝亲自把钱币锁进金库。

    “好,好,好,”葛先生高兴地说,“值得庆祝。一起去吃晚饭好吗?”

    好。我们吃了顿好晚餐。两瓶香槟。上帝对我一直讃不绝口。

    八点钟我们分手。上帝和杜莉萨一起走了——去东六十五街的公寓吗?我心中想。何白和我在人行道拥抱后,我答应他在星期一上午回去上班。他去找他的男朋友。我独自坐出租车回家。

    信件没什么可看的。于是我踢掉鞋子躺在沙发上,开始休息。我没理由觉得懊丧,我胜利了,不是吗?但是我心中不快。

    我知道我是替海奇保难过。我把他看成一座雕像,现在他已倾倒破裂。我想了解为什么会发生这种事。他是个聪明而有理性的人,怎么会做出这种笨事?

    也许是男性更年期,也许只是个对丰满年轻肉体的欲望。我认为不止于此。他是个深沈富于心机的人,一定会想到与媳妇有染,对家庭会有多大影响。但是他无法抵御。

    忽然我想到,也许他是爱上了她。可能。尊严,保守的“完人”有生第一次感到被激情支配,它给他的生命带来新的意义。这种热爱对他是全新的经验,其激情不是他能应付的。

    任何理由也无法宽恕他不合理性的行为。

    我叹口气到卧室打电话。我要打两个电话。第一个是乔其安,我告诉这位可尊敬的人我不嫁给他。第二给马约翰,告诉这个轻率的舞者,我要搬去与他同居。

    对别人的生活你可以以理性分析,可是对自己则无药可治。


如果您喜欢,请把《第八诫律》,方便以后阅读第八诫律第三十二章后的更新连载!
如果你对第八诫律第三十二章并对第八诫律章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。