3

类别:文学名著 作者:欧文·斯通 本章:3

    成功的念头已经离开了文森特。他画画只因为他必须画,因为那样可以使他精神上少痛苦一点,因为那样可以使他分心。他能够没有妻子、家庭和儿女;他能够没有爱情、友谊和健康;他能够没有保障、安适和食物;他甚至能够没有上帝。但是,他却不能够没有比他自身更伟大的,也即是他的生命——创造的力量和本领。

    他想雇一个模特儿,但阿尔的人们不肯为他摆姿势。他们认为这是在被愚弄。他们害怕亲友们会笑话他画的像。文森特明白,要是他象布格罗一样画得漂漂亮亮,人们就不会羞于被画。他不得不放弃模特儿的念头,专门画风景。

    进入仲复,溽暑来临,一丝风也没有。他作画时的光,从淡淡的硫磺的黄色渐渐变成淡淡的金黄色。他常常想起雷诺阿及其洗炼清晰的线条。

    在普罗旺斯明净的空气中,一切东西看起来就是这个样子,就象在日本版画中的一样。

    一天清晨,他看到一个姑娘,褐色皮肤,淡淡的金发,灰色眼睛,穿一件淡玫瑰色的印花布紧身上衣,在上衣里他能看到一对乳房,尖,小,结实。

    她是一个象田野一样简朴的女人,每一根线条都是童贞的。她的母亲穿着污浊的黄色和失去光泽的蓝色的衣服,沐浴在强烈的阳光下,衬着一片鲜艳夺目的雪白和柠檬黄的花朵,十分耀眼。她们为他摆几个钟头的姿势赚取不多的几个钱。

    那天黄昏,他回到旅馆后,发觉自己在想思那褐色皮肤的姑娘。他睡不着。他知道阿尔有妓院,但都是朱阿夫兵——到阿尔来受训的法国军队中的黑人——光顾的五法郎的地方。

    文森特已经有好几个月没有跟女人讲话了,除了问她们要一杯咖啡或一袋烟草之外。他回忆起玛戈特的情话、轻抚他脸庞的迷惘的手指和紧接着的一阵热吻。

    他跳起来,匆匆穿过拉马丁广场,跑进石头房屋的黑色迷宫。攀登了一会儿,他听到前面一片吵闹声。他奔跑起来,抵达里科莱特街的妓院前门时,刚好看到宪兵把两个朱阿夫兵的尸体位走,他们被几个喝醉的意大利人打死。士兵的红色土耳其帽落在高低不平的鹅卵石街上的血泊里。一队宪兵把几个意大利人押往监狱,愤怒的人群在他们的后面咆哮,喊着:“吊死他们!吊死他们!”

    文森特趁着这片混乱,溜进里科莱特街一号妓院。老板路易欢迎他,引他进入大厅左侧的一个小房间,那儿有几对男女坐着喝酒。

    “我有一个叫拉歇尔的小姑娘,很可爱,”路易说,“先生要不要试试?如果你不喜欢她的相貌,可以从其他姑娘中再挑选。”

    “我可以看看她吗?”

    文森特在一张桌旁坐下,点燃烟斗。外面厅上传来一阵笑声,一个姑娘跳着舞步进来。她滑进文森特对面的椅子上,对着他笑。

    “我叫拉歇尔。”她说。

    “唷,”文森特惊道,“你还是一个娃娃呢!”

    “我十六岁了。”拉歇尔骄傲地说。

    “你在这儿多久啦?”

    “在路易这儿?一年了。”

    “让我看看你。”

    黄色的煤气灯在她的背后,她的脸埋在阴影里。她把头仰靠在墙上,朝灯光抬起下巴,让文森特看。

    他看到一张胖胖的圆脸,一对茫然的蓝色大眼睛,肉感的下巴和颈脖。

    她的黑头发盘在头顶上,使她的脸更象只球。她只穿一件浅色的印花布衫,趿一双凉鞋。她的滚圆乳房的乳头,象指责人的手指,直指向着他。

    “你长得漂亮,拉歇尔,”他说。

    一丝快活的、孩子气的微笑,出现在她的空虚的眼睛里。她旋转一圈,双手捏住他的手。

    “我很高兴你喜欢我。”她说。“我也喜欢那些喜欢我的男人。这样更好,你说对吗?”

    “是的。你喜欢我吗?”

    “我以为你是一个可笑的人,疯浪子。”

    “疯浪子!那末你认得我啦?”

    “我在拉马丁广场上看到过你。你老是背着大捆的东西,匆匆忙忙地东走西走,干吗呀?你为什么不戴帽子?太阳不晒你吗?你的眼睛全红了。是受伤了吧?”

    文森特对这孩子的天真感到好笑。

    “你真可爱,拉歇尔。如果我把我的真名字告诉你,你会叫吗?”

    “叫什么?”

    “文森特。”

    “不,我喜欢叫疯浪子。要是我叫你疯浪子,你见怪吗?我能喝点什么吗?老路易在厅上望着我。”

    她的手指捋捋喉咙;文森特望着手指陷入柔软的肉中。她的茫然的蓝眼睛笑了起来,他看出她的笑是高兴的表示,这样亦可使他也高兴起来。她的牙齿整齐,但漆黑;她的厚厚的下唇下垂,几乎碰到了那多肉的下巴上的那条锋利的平行的隙缝。

    “叫一瓶酒,”文森特说,“但别叫价钱贵的,因为我钱不多。”

    酒送上来后,拉歇尔说:“你高兴到我的房间里去喝吗?那儿可以随便一点。”

    “很好。”

    他们踏上一段石阶,进入拉歇尔的洞窝。洞里有一张小床、一口梳妆台、一把椅子,粉墙上挂着几张彩色的朱利安的圆形浮雕印刷品。梳妆台上立着两只破烂的布娃娃。

    “这两个娃姓是我从家里带来的,”她说。“喂,疯浪子,拿着。这是雅克,这是卡特琳。我常和他们一起玩小人家。噢,疯浪子,看你的傻样子!”

    文森特站着,一只手抱一个娃娃,嘻嘻地傻笑,直到拉歇尔停下笑声。

    她从他手中接过卡特琳和雅克,扔上梳妆台,一脚把凉鞋踢到角落里,随手脱掉衣服。

    “坐下,疯浪子,”她说,“我们来玩小人家。你做爸爸,我做妈妈。

    你喜欢玩小人家吗?”

    她是一个矮胖的姑娘,两条粗腿,尖尖的胸下是一片陡坡,滚圆的肉肚向下滚去。

    “拉歇尔,”文森特说,“如果你再叫我疯浪子,我也给你起个名字。”

    拉歇尔拍着双手,一下子跳坐在他的大腿上。

    “噢,说吧,叫什么?我喜欢有个新名字!”

    “我想叫你小鸽子。”

    拉歇尔蓝色的眼睛受到了伤害,露出窘困的眼色。

    “为什么我是小鸽子,爸爸?”

    文森特轻轻抚摸她的爱神的圆肚。

    “因为你看起来象小鸽子,一双温柔的眼睛,胖胖的小肚子。”

    “做小鸽子好吗?”

    “噢,好的。鸽子是非常漂亮和可爱的……你也是这样。”拉歇尔俯身吻他的耳朵,从床上跳起来,拿了两只饮水杯盛酒。

    “你有一对多么有趣的小耳朵呀,疯浪子,”她说,呷饮着红酒。她象娃娃那样地喝着,鼻子埋在杯里。

    “你喜欢吗?”文森特问。

    “喜欢。又软又圆,就象小狗的耳朵。”

    “那就给你吧。”

    拉歇尔大笑起来。她把杯子举到唇边。这个玩笑又使她感到好笑,痴笑不止。一滴红酒在她的左乳房上,婉蜒流淌过鸽子肚皮,消失了。

    “你真可爱,疯浪子,”她说。“人人都说你好象是疯了。可是你没疯,是吗?”

    文森特皱着眉头。

    “仅仅有一点儿,”他说。

    “你能做我的情人吗?”拉歇尔问。“我已经有一个多月没有情人了。

    你能每天晚上来看我吗?”

    “我怕不能每天晚上来,小鸽子。”

    拉歇尔噘着嘴。“为什么不能?”

    “哦,除了别的原因之外,我没有钱。”

    拉歇尔好玩地拧扭他的右耳。

    “要是你没有五法郎,疯浪子,你肯把耳朵割下来给我吗?我高兴能有这耳朵。我要放在梳妆台上,每天晚上玩一玩。”

    “如果我以后付得出五法郎,你肯让我赎回吗?”

    “噢,疯浪子,你真是又可笑又可爱。但愿到这儿来的男人都象你一样。”

    “你在这儿不开心吗?”

    “噢,开心的,我过得很开心,我喜欢这儿的生活……除了朱阿夫兵。”

    拉歇尔放下酒杯,娇媚地抱住文森特的颈项。他感到她的柔软的肚子贴着他的背心,她的蓓蕾般的乳头烙烧着他。她把嘴埋在他的嘴上。他感到自己在亲吻她下唇里面柔软的、天鹅绒般的肌肤。

    “你会再来看我的,疯浪子?你不会把我忘掉,而去看别的姑娘吧!”

    “我会来的,小鸽子。”

    “我们现在就干?我们来玩小人家吗?”

    半个小时后,他离开这地方的时候,被一种干渴耗尽了精力,这种干渴只能用数不尽的一杯杯清净冰冷的水来解除。

    ------------------------


如果您喜欢,请把《渴望生活——凡·高的故事》,方便以后阅读渴望生活——凡·高的故事3后的更新连载!
如果你对渴望生活——凡·高的故事3并对渴望生活——凡·高的故事章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。